No exact translation found for حالة انتظار

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic حالة انتظار

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ils pourraient passer des décennies à juste attendre.
    فإنهم قد يمضون عقوداً فقط في حالة انتظار
  • Je suis passé par votre ancienne maison. Toujours aux enchères.
    مررتُ بجانب بيتكَ القديم، المزاد مازال في حالة الانتظار
  • Désolé, Monsieur. On a un problème urgent.
    اسف سيدي ولكن لدينا حاله لايمكنها الانتظار
  • Je t'ai prévenu que sortir avec moi voulait dire être constamment dans un état d'attente.
    لقد حذرتك أن كونك في علاقة معي يعني أن تكون في حالة انتظار دائمة
  • M. Abelian (Secrétaire de la Commission) indique que, pour un certain nombre des rapports non encore parus, le retard est indépendant de la volonté du Secrétariat : alors que l'esquisse budgétaire a été publiée au moins un mois plus tôt, par exemple, le Comité consultatif ne l'a pas encore examinée.
    السيد أبليان (أمين اللجنة): قال إنه لا يزال يتعين في عدة حالات انتظار أن تصدر التقارير وذلك لظروف تخرج عن إرادة الأمانة.
  • Lorsque l'urgence le justifie, la police peut prendre des mesures d'interception sans attendre l'ordonnance d'un tribunal.
    وفي الحالات التي ينتفي فيها القصد من التدبير في حالة انتظار أمر صادر من المحكمة، يمكن للشرطة أن تتخذ قرارا بتنفيذ التدبير.
  • - On est un peu débordés.
    لا يستطيع الإنتظار - في حال لم تلاحظِ -
  • Le Gouvernement a également obtenu d'Israël la permission de procéder au regroupement familial de quelque 3 400 familles en Cisjordanie - sur un total de 54 000 cas en suspens.
    كما حصلت الحكومة من إسرائيل على تراخيص لنحو 400 3 من حالات لم شمل الأسر في الضفة الغربية - من إجمالي 000 54 حالة بالانتظار.
  • Je suis impatiente que vous le connaissiez.
    بأي حال، لا أستطيع الإنتظار حتى تلتقوا به
  • La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.
    وتتمثل الخطة في الحفاظ على الهيكل الحالي في انتظار نتائج الاستعراض.